Електрически велосипед CROSS V-TRON IGH WAVE 28" BOSCH
2 години гаранция
Всички велосипеди с 2 години гаранция
КУПИ ТОЗИ ВЕЛОСИПЕД с 0% лихва
Плати го на 6 или 10 равни месечни вноски
3,399.00лв
Опции
Лизингови схеми
3 месеца x 1,168.04лв. | 3 месеца x 1,168.04лв. | 3 месеца x 1,168.04лв. | 3 месеца x 1,168.04лв. |
6 месеца x 600.53лв. | 6 месеца x 600.53лв. | 6 месеца x 600.53лв. | 6 месеца x 600.53лв. |
9 месеца x 412.00лв. | 9 месеца x 412.00лв. | 9 месеца x 412.00лв. | 9 месеца x 412.00лв. |
12 месеца x 317.37лв. | 12 месеца x 317.37лв. | 12 месеца x 317.37лв. | 12 месеца x 317.37лв. |
15 месеца x 282.31лв. | 15 месеца x 260.66лв. | 15 месеца x 260.66лв. | 15 месеца x 260.66лв. |
18 месеца x 238.53лв. | 18 месеца x 222.89лв. | 18 месеца x 222.89лв. | 18 месеца x 222.89лв. |
24 месеца x 185.23лв. | 24 месеца x 175.66лв. | 24 месеца x 175.66лв. | 24 месеца x 175.66лв. |
При покупка онлайн на кредит, поръчайте продукта и преминете към финализиране на Вашата поръчка, като изберете метод "Покупка на изплащане/стоков кредит" и желаната от Вас схема за разсрочено плащане. Финализирайте Вашата поръчка. *Калкулаторът и предложените погасителни планове са примерни и са поставени единствено за удобство и улеснение. |
ОПИСАНИЕ
FRAME GROUP | |
FRAME MAN | SW BRENNABOR BOSCH GENT IGH DB 28x500/550/600 - YTT018670500/YTT019770550/YTT019870600 |
FRAME LADY | SW BRENNABOR BOSCH LADY IGH DB 28x450/500/550 - YTT023470450/YTT019070500/YTT023570550 |
FRAME WAVE | SW BRENNABOR BOSCH WAVE IGH DB 28x450/500/550 - YTT024070450/YTT019170500/YTT024170550 |
FORK | RST BLAZE-ML-29 (QPQ STANCHIONS BLACK) 80 MM TRAVEL w/ FENDER MOUNT * BLACK MATT * TAPERED |
PAINT | TIGER 2 layers |
DECALS | THUNDER UCC + OCC decal Bosch ePowered - apply on battery cover |
KICKSTAND | URSUS KING2 R78 40MM * BLACK |
REFLECTORS | WITHOUT |
HEAD PARTS | VP J313AE TAPERED 1 1/8 - 1.5 44-56 * BLACK |
SPACERS | HL SPR02 3x10 MM |
TRANSMISSION GROUP | |
CRANK ARM | STRONGLIGHT 110034 JM MAGAN COMP BOSCH GEN3 170 NOIR BRENNABOR + VIS OEM |
CHAINWHEEL | STRONGLIGHT 262617 BOSCH GEN3 38T STEEL INCL. WASHER |
CHAINGUARD | HESLING Velo 38.1 H200 ECV38 200/02 w. Motorbracket Drive/Velo 38T EC 0204208 |
PEDAL | MARWI SP-827 |
CHAIN | KMC e1 EPT |
GEAR GROUP | SHIMANO NEXUS 7 FREEWHEEL |
COASTERBRAKE HUB | ASGC30017DAAL 36H * BLACK |
SMALL PARTS | ASM7C25N010H |
TWIST SHIFTER | ASLC30007L180LR |
SPROCKET | ASMGEAR20LU |
ARM CLIP | WITHOUT |
OUTER CASING | |
WHEEL GROUP | |
RIMS | X17 DISC * INOX EYELETS * PAINTED |
FRONT HUB | SHIMANO AHBTX505A5 36H QR CL * BLACK |
SPOKES & NIPPLES | BLACK INOX spokes 36 - 14G (F) / 14G (R) w/BRASS nipples |
TIRES | CONTINENTAL CONTACT Urban black/black reflex wire SL 55-622 * 01503960000 |
TUBES | CONTINENTAL MTB Tube Wide 29" A40 OE [65-622->70-622] * 01800300000 |
RIM TAPE | HERRMANS blue rim tape * 23 mm |
OTHER | |
HANDLE BAR Wave | HUMPERT ERGOTEC LADY TOWN 640MM Ø31,8MM BLACK SAND LV4 TONE IN TONE * 14106000 |
HANDLE BAR Man/Lady | HUMPERT ERGOTEC ERGO XL 680MM BLACK SAND LV5 * 16231500 |
STEM | HUMPERT SEPIA AHEAD 50 31,8Ø ADJUSTABLE 90/110MM 31,8 LEVEL 5 * BLACK SAND TONE IN TONE * 40050000/40051000 |
GRIPS | CONTEC HARTJE ASIA VP-ER07 130/90 * BLACK/DARK GREY |
AIRBUBBLE | AIRBUBBLE BG |
CARTON | BG 98% FULL CARTON + Rack protector 640918 |
MANUAL | Brennabor Manual 2 pcs |
SADDLE | SELLE ROYAL ESSENZA PLUS MODERATE LADIES A037DR0008067 (Lady/Wave) / MAN A037HR0008067 |
SEAT POST | HUMPERT ERGOTEC SP-10.0 31.6x350, 45/100, w. Spring, Offset 15mm, AL6061 T6, black sandbl. SL5, Logo T-i-T * 59384000 |
SEAT CLAMP | PROMAX MX27 35 * BLACK |
BRAKE FRONT | ALHONGA HT474 4FINGER BLACK + lock ring ADR05 |
BRAKE REAR | ALHONGA HT474 4FINGER BLACK + lock ring ADR05 |
ROTOR | SHIMANO ASMRT30M2 |
ROTOR | SHIMANO ARTEM300M |
BRAKE LEVERS | INCLUDED IN THE BRAKES |
CARRIER | MASSLOAD MIK "TA7653A" MIK-SYSTEM BLACK * length of stays should be 5 mm longer (355 mm) |
MUDGUARDS | CURANA SET "BRENNABOR" 65MM APOLLO * 04367 |
ELASTIC STRAPS | WITHOUT |
LIGHT SET | FRONT: CONTEC TRENTMANN DLUX 30 E+ OEM STANDARD BRACKET 61010007 / 0710923M |
REAR: CONTEC TRENTMANN CTL 335 E OEM 50mm 61000100 0711924M TL-335 | |
LOCK | CONTEC ABUS 0352784M 40719 |
CABLE GUIDER | JAGWIRE CABLE GUIDER STICK-ON CME011 |
BELL | NUVO NH-B833AP * BLACK |
BOSCH SYSTEM | ACTIVE LINE PLUS GEN 3 BES 2 * POWERPACK 500 |
DRIVE UNIT | 0275.007.047 Drive Unit Active Line Plus (25km/h) |
1270.016.489 Lockring for BDU3XX - 1 pcs | |
1270.016.107 O-Ring - 1 pcs | |
SENSOR CABLE | 1270.020.805 NEW! Speedsensor slim 600mm |
SENSOR MAGNET | WITHOUT |
1270.016.038 NEW! Sensor Clip Holder (for slim version) | |
1270.016.148 NEW! Screw for Sensor Clip Holder | |
BATTERY | 0275.007.530 PowerPack 500 Frame Anthracite |
BATTERY MOUNTING KIT | 1270.022.024 Holder Left + Plug Cover - 1 pcs |
1270.015.052 Holder Right - 1 pcs | |
1270.016.418 Thread-Forming Tap, Screw M3,5x12 - 3 pcs | |
2912.779.162 Screw M5x20 - 2 pcs | |
1270.015.053 Holding Frame - 1 pcs | |
1270.020.603 Cover; Lock Above - 1 pcs | |
1270.020.604 Cover; Lock Below - 1 pcs | |
2912.701.154 Screw M5x12 - 2 pcs | |
BATTERY CABLE | 1270.015.067 Battery Cable Frame 310mm |
DISPLAY | 1270.020.909 Display Unit Intuvia Anthracite |
1270.020.922 Socket with Remote mounted for Intuvia (Cable 1500mm) | |
RUBBER SHIMS | 1270.016.716 Rubber Shim 31,8mm (Set = 4 pcs.) |
BATTERY CHARGER | 0275.007.915 Compact Charger 2A (100-240V) Worldwide |
CHARGER CABLE | 1270.020.330 Charger Power Cable Europe |
1270.015.146 Logo Bezel Active Line Plus Black (1 pc.) | |
LIGHT CABLE | 1270.020.322 + 1270.020.324 Light Cable Front and Rear 1400mm |
DU COVER | WITHOUT |
ГАРАНЦИЯ
Велосипедът има две години гаранция, считано от датата на продажбата. Гаранцията на амортисьорите (преден и централен) е една година.
ДРУГИ УСЛОВИЯ
Тази гаранция не покрива: износване на протектора на гумите, накладките на спирачките, козметични и структурни повреди, възникнали в резултат на небрежно отношение към велосипеда, повреди в следствие на удар или механично въздействие, небрежност на потребителя, неправилно сглобяване, поправки от неоторизирани лица, модификации, промени по конструкцията, неправилна експлоатация.
Производителя ще ремонтира или замени за своя сметка всяка част или целия велосипед, показал дефект, според условията на тази гаранция.
Този велосипед не е предназначен за скачане от рампи, акробатични изпълнения и други подобни рискови използвания.
В тези случаи потребителят единствен носи всички рискове от наранявания, повреди и други загуби, които може да възникнат при подобна употреба.
Информация за правата на потребителите, произтичащи от законовата гаранция по чл. 112-115 от ЗЗП.
Чл. 119. (Изм. - ДВ, бр. 18 от 2011 г.) (1) Заявлението за предоставяне на търговска гаранция съдържа задължително информация за:
1. правата на потребителите, произтичащи от гаранцията по чл. 112 - 115, и посочва ясно, че търговската гаранция не оказва влияние върху правата на потребителите, произтичащи от гаранцията по чл. 112 - 115, и по-точно, че независимо от търговската гаранция продавачът отговаря за липсата на съответствие на потребителската стока с договора за продажба съгласно гаранцията по чл. 112 - 115;
Чл. 112. (1) При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба потребителят има право да предяви рекламация, като поиска от продавача да приведе стоката в съответствие с договора за продажба. В този случай потребителят може да избира между извършване на ремонт на стоката или замяната й с нова, освен ако това е невъзможно или избраният от него начин за обезщетение е непропорционален в сравнение с другия.
(2) Смята се, че даден начин за обезщетяване на потребителя е непропорционален, ако неговото използване налага разходи на продавача, които в сравнение с другия начин на обезщетяване са неразумни, като се вземат предвид:
1. стойността на потребителската стока, ако нямаше липса на несъответствие;
2. значимостта на несъответствието;
3. възможността да се предложи на потребителя друг начин на обезщетяване, който не е свързан със значителни неудобства за него.
Чл. 113. (1) (Нова - ДВ, бр. 18 от 2011 г.) Когато потребителската стока не съответства на договора за продажба, продавачът е длъжен да я приведе в съответствие с договора за продажба.
(2) (Предишна ал. 1 - ДВ, бр. 18 от 2011 г.) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на един месец, считано от предявяването на рекламацията от потребителя.
(3) (Предишна ал. 2, изм. - ДВ, бр. 18 от 2011 г.) След изтичането на срока по ал. 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителската стока съгласно чл. 114.
(4) (Предишна ал. 3 - ДВ, бр. 18 от 2011 г.) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба е безплатно за потребителя. Той не дължи разходи за експедиране на потребителската стока или за материали и труд, свързани с ремонта й, и не трябва да понася значителни неудобства.
(5) (Предишна ал. 4 - ДВ, бр. 18 от 2011 г.) Потребителят може да иска и обезщетение за претърпените вследствие на несъответствието вреди.
Чл. 113. (1) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на един месец, считано от предявяването на рекламацията от потребителя.
(2) След изтичането на срока по ал. 1 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителската стока съгласно чл. 114.
(3) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба е безплатно за потребителя. Той не дължи разходи за експедиране на потребителската стока или за материали и труд, свързани с ремонта й, и не трябва да понася значителни неудобства.
(4) Потребителят може да иска и обезщетение за претърпените вследствие на несъответствието вреди.
Чл. 114. (1) При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба и когато потребителят не е удовлетворен от решаването на рекламацията по чл. 113, той има право на избор между една от следните възможности:
1. разваляне на договора и възстановяване на заплатената от него сума;
2. намаляване на цената.
2. значимостта на несъответствието;
3. възможността да се предложи на потребителя друг начин на обезщетяване, който не е свързан със значителни неудобства за него.
Чл. 113. (1) (Нова - ДВ, бр. 18 от 2011 г.) Когато потребителската стока не съответства на договора за продажба, продавачът е длъжен да я приведе в съответствие с договора за продажба.
(2) (Предишна ал. 1 - ДВ, бр. 18 от 2011 г.) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на един месец, считано от предявяването на рекламацията от потребителя.
(3) (Предишна ал. 2, изм. - ДВ, бр. 18 от 2011 г.) След изтичането на срока по ал. 2 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителската стока съгласно чл. 114.
(4) (Предишна ал. 3 - ДВ, бр. 18 от 2011 г.) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба е безплатно за потребителя. Той не дължи разходи за експедиране на потребителската стока или за материали и труд, свързани с ремонта й, и не трябва да понася значителни неудобства.
(5) (Предишна ал. 4 - ДВ, бр. 18 от 2011 г.) Потребителят може да иска и обезщетение за претърпените вследствие на несъответствието вреди.
Чл. 113. (1) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба трябва да се извърши в рамките на един месец, считано от предявяването на рекламацията от потребителя.
(2) След изтичането на срока по ал. 1 потребителят има право да развали договора и да му бъде възстановена заплатената сума или да иска намаляване на цената на потребителската стока съгласно чл. 114.
(3) Привеждането на потребителската стока в съответствие с договора за продажба е безплатно за потребителя. Той не дължи разходи за експедиране на потребителската стока или за материали и труд, свързани с ремонта й, и не трябва да понася значителни неудобства.
(4) Потребителят може да иска и обезщетение за претърпените вследствие на несъответствието вреди.
Чл. 114. (1) При несъответствие на потребителската стока с договора за продажба и когато потребителят не е удовлетворен от решаването на рекламацията по чл. 113, той има право на избор между една от следните възможности:
1. разваляне на договора и възстановяване на заплатената от него сума;
2. намаляване на цената.
(2) Потребителят не може да претендира за възстановяване на заплатената сума или за намаляване цената на стоката, когато търговецът се съгласи да бъде извършена замяна на потребителската стока с нова или да се поправи стоката в рамките на един месец от предявяване на рекламацията от потребителя.
(3) Потребителят не може да претендира за разваляне на договора, ако несъответствието на потребителската стока с договора е незначително.
Чл. 115. (1) Потребителят може да упражни правото си по този раздел в срок до две години, считано от доставянето на потребителската стока.
(2) Срокът по ал. 1 спира да тече през времето, необходимо за поправката или замяната на потребителската стока или за постигане на споразумение между продавача и потребителя за решаване на спора.
(3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал. 1.
(3) Потребителят не може да претендира за разваляне на договора, ако несъответствието на потребителската стока с договора е незначително.
Чл. 115. (1) Потребителят може да упражни правото си по този раздел в срок до две години, считано от доставянето на потребителската стока.
(2) Срокът по ал. 1 спира да тече през времето, необходимо за поправката или замяната на потребителската стока или за постигане на споразумение между продавача и потребителя за решаване на спора.
(3) Упражняването на правото на потребителя по ал. 1 не е обвързано с никакъв друг срок за предявяване на иск, различен от срока по ал. 1.
ГАРАНЦИОННО ОБСЛУЖВАНЕ
В случай на рекламация се обърнете към гаранционните сервизи или дилъра, от който сте закупили велосипеда, за отстраняване на възникналия дефект. Той е компетентен и длъжен да Ви окаже необходимото съдействие.
Гаранцията важи само при предоставяне на настоящата карта.
МОНТАЖ НА ВЕЛОСИПЕДА
Настоятелно Ви препоръчваме, закупеният велосипед да бъде монтиран от квалифициран техник с подходящи инструменти.
Неправилното монтиране на велосипеда е много опасно и може да доведе до загуба на контрол на управлението и сериозни и фатални наранявания.
ИНСТРУКЦИЯ ЗА МОНТАЖ И ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ВЕЛОСИПЕДА
I. МОНТАЖ
Всеки произведен велосипед е самостоятелно опакован, като е извършен 95% монтаж и са настроени всички механизми.
За да се подготви велосипеда за експлоатация е необходимо да се извърши следното:
1. Затягане на кормилото посредством централния болт, като се внимава всички жила да са разположени пред кормилното колче и да не са оплетени.
Кормилото не трябва да се монтира по-високо от белега, обозначен върху колчето му.
2. Затягане на седалката на такава височина, че кракът на водача, седнал на седалката и стъпил върху педала в най-долно положение да е почти изпънат.
3. При велосипедите, на които е демонтирано предното колело същото се монтира на предната вилка, като преди затягане на гайките на оста, се внимава предното колело да е разположено симетрично (на равно разстояние) от двете рамена на вилката.
4. Монтиране на педалите:
ВНИМАНИЕ!
Десният педал има обозначение “R” щамповано на оста. Той е с дясна резба и се завива на дясно.
Левия педал има обозначение “L”. Той е с лява резба и се завива на ляво.
Педалите се затягат здраво като се внимава дебелината на гаечния ключ да не попречи на пълното завиване на педала!
* ВНИМАНИЕ: Недоброто затягане на педалите води до разбиване на резбата на курбелите, което не се таксува като гаранционен дефект!
5. Гумите се напомпват според теглото на водача, като се внимава да не се надвиши максимално допустимото налягане, означено отстрани на всяка гума.
При положение, че водача е седнал на седалката, всяка една от двете гуми на велосипеда, при допира си със земята, не трябва да се смачква повече от 1/3 от височината на профила на гумата.
II. EКСПЛОАТАЦИЯ
При експлоатация на велосипеда, трябва да се спазват следните изисквания:
1. Налягането на гумите да се поддържа винаги в границите съгласно точка 5 от инструкциите за монтаж.
Неправилно напомпаните гуми водят до затруднено движение и до увреждане на гумите!
При спукване на гума, особено важно е след залепване, при монтажа на външната гума върху каплата, контролната окръжност, отбелязана отстрани на гумата да се показва равномерно над каплата.
Каплата не трябва да закрива никъде контролната окръжност.
2. След продължителна експлоатация може да се появи хлабина в лагерите на велосипеда, която се отстранява от специалист, защото пренатягането води до сериозни повреди
3. Велосипедът е оборудван с обикновени (V-brake) или дискови спирачки, или комбинация от двата вида. При износване накладките на спирачките се увеличава свободния ход в ръкохватките за управление, който може да бъде редуциран посредством развиване на кухите болтове, намиращи се на ръкохватките и последващо затягане на контрагайките.
При по-сериозно износване на накладките (когато горе описаната регулировка не дава желания резултат) е препоръчителна замяната им с нови, с цел предотвратяване на инциденти по време на експлоатацията.
4. При удар с последвало изкривяване на някоя от каплите, същата се центрова посредством натягане и отпускане на спиците.
Тази операция се извършва от специалист!
ОСОБЕНОСТИ ПРИ ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ВЕЛОСИПЕДИ СЪС СКОРОСТИ
5. Скоростите се превключват само в движение, като задължително се въртят педалите без да се ускорява велосипеда (не се прилага голямо усилие върху педалите).
6. Предавките се подбират съобразно наклона на терена и тренираността на водача.
7. Не се препоръчва при потегляне (при максимално усилие) веригата да е разположена върху най-малките две зъбни колела на задния блок, т.е. върху някоя от двете най-десни зъбчатки.
8. Не се препоръчва продължително движение на такава предавка, при която веригата е разположена едновременно върху най-лявото (най-малкото) зъбно колело от предния блок и върху най-дясното (най-малкото) зъбно колело от задния блок, както и предавка, при която веригата разположена върху най-голямото (най-дясното) зъбно колело от предния блок и върху най-лявото( най-голямото)зъбно колело от задния блок.
Продължителното движение на тези две предавки, при които веригата е усукана довежда до ускореното и износване.
9. Върху предния и задния дерайльор (апаратите, преместващи веригата върху зъбчатките) има по два броя ограничителни винтове, определящи крайно ляво и крайно дясно положение на дерайльорите, така че веригата да не пада от зъбните колела, както и да е възможно превключването на веригата върху най-крайните зъбни колела в блока.
Винт с обозначение “H” ограничава движението на дерайльорите до крайно дясно положение.
Съответно винт с обозначение “L” ограничава движението на дерайльорите до крайно ляво положение.
Тези винтове са настроени от производителя и не трябва да се въртят без нужда.
10. При експлоатация на велосипеда, чиито скорости не са фиксирани е възможна появата на шум при движение, когато веригата не е настроена точно върху определеното зъбно колело от задния блок.
Шумът се изчислява посредством леко натягане на десния превключвател (разположен на кормилото), който командва задния дерайльор, така че веригата да застане върху точно определеното зъбно колело от задния блок. При появата на шум, причинен от триене на веригата в предния дерайльор, същия се изчислява посредством леко натискане върху левия превключвател (разположен на кормилото), който командва предния дерайльор, така че веригата да не трие в него.
11. При експлоатация на велосипеди с фиксирани скорости е възможно при превключване на командните лостове, намиращи се на кормилото, веригата да не може да се изкачи на по-голяма зъбчатка, при което се чува характерен шум.
В този случай се натиска още малко лоста, до превключване на предавката, след което се пуска до връщането му във фиксирано положение.
При фиксираните скорости е възможно, с течение на времето, да се получи отпускане на жилата, преместващи дерайльорите, така че веригата да не се позиционира върху определеното зъбно колело.
Степента на опъване на жилата се регулира посредством развиване и завиване на кухия винт в началото на жилата при излизането им от превключвателите на скоростите, които се намират на кормилото. Жилото командващо задния дерайльор може да се опъва и чрез развиване на кухия винт в края на жилото-при влизането му в задния дерайльор.
ЗАБЕЛЕЖКА: степента на опъване на тези жила е настроена от производителя и регулировъчните винтове не трябва да се въртят без нужда!
ЕКСПЛОАТАЦИЯ НА ВЕЛОСИПЕДИ С ЦЕНТРАЛЕН (ЗАДЕН) АМОРТИСЬОР
1. Степента на натягане на пружината на централния (задния) амортисьор се извършва посредством завиване на назъбената гайка.
2. Натяга на пружината се избира според теглото на водача и пресечеността на терена.
"КРОС" Ви желае приятно изживяване по пътеките!